В канун Рождества в большом старом загородном доме царит приятная суета. Семья мышей уже несколько недель готовится к празднику. Они украшают свои маленькие норки гирляндами из ягод рябины и сухих трав, пекут крошечные прянички с запахом корицы, мастерят подарки из обрывков ткани и блестящих фантиков. Всё идёт по плану, и настроение у всех приподнятое.
Но в один из вечеров всё меняется. Снаружи раздаётся шум мотора, хлопают дверцы машины, а потом в дом вваливаются люди. Для мышей это как гром среди ясного неба. Двуногие топают тяжёлыми ботинками, расставляют сумки, включают свет во всех комнатах и начинают распаковывать вещи. Мышиный народ в панике прячется по щелям и за плинтусами, наблюдая, как чужаки занимают их территорию.
Старейшина семьи, седой мышонок по имени Густ, собирает всех в главной норе под кухонным столом. Он говорит спокойно, но твёрдо: дом наш, и мы не собираемся его отдавать. Молодёжь, особенно младший сынок Пип и его сестрёнка Линне, горят желанием действовать немедленно. Старшие немного сомневаются - люди всё-таки большие и опасные, но отступать никто не хочет. Рождество без своего дома - это уже не Рождество.
Начинается настоящая тихая война. Мыши придумывают хитрые способы отвадить незваных гостей. Они перетаскивают крошки печенья в самые неожиданные места, чтобы люди думали, будто в доме завелись мыши. Ночью кто-то из смельчаков пробирается в гостиную и слегка сдвигает ёлочные игрушки, так что те начинают тихо позвякивать. Ещё одна группа старательно грызёт провод от гирлянды - не до конца, конечно, а так, чтобы лампочки мигали и гасли в самый неподходящий момент.
Люди сначала не понимают, в чём дело. Хозяйка дома ворчит, что опять эти проклятые мыши, хотя раньше их никогда не было. Хозяин ставит мышеловки, но хитрые хвостатые обходят их стороной. Пип с друзьями даже придумывают, как перевернуть мышеловку и использовать её как катапульту для орехов. Получается смешно и немного страшно одновременно.
Постепенно между двумя мирами возникает странное противостояние. Мыши не хотят причинять людям настоящий вред, а люди, похоже, тоже не собираются устраивать травлю. Просто каждый считает этот дом своим. И вот уже накануне сочельника обе стороны понимают: придётся как-то договариваться. Или хотя бы научиться жить рядом, не мешая друг другу.
Всё заканчивается не громкой победой, а тихим рождественским чудом. В доме пахнет хвоей, мандаринами и свежей выпечкой. Под ёлкой лежат подарки для людей, а в мышиных норах - маленькие свёртки с орехами и кусочками сыра. Никто никому не уступил полностью, но все нашли способ отпраздновать праздник по-своему. В конце концов, большой загородный дом оказался достаточно просторным и для двуногих, и для четвероногих с длинными хвостами.
Такой вот получился мышинный переполох в канун Рождества.
Читать далее...
Всего отзывов
6